评论家张陵:无法超越的叶广芩“京味小说”

2016-10-24 17:40 千龙网

打印 放大 缩小

千龙网北京10月24日讯(记者 秦胜南)24日,北京作家协会、十月文学院、北京十月文艺出版社、十月杂志社联合举办了“北京十月文学月·叶广芩京味文学创作研讨会”。

在千龙网记者采访中,著名评论家、原作家出版社总编辑张陵对叶广芩的京味小说给予高度赞誉,称之为“无法超越”“独一无二”的京味文学。对于叶广芩最新小说《去年天气旧亭台》则给予了更高的评价,称之为文学作品从高原到高峰迈进的成果。

叶广芩是当代京味文学成就卓著的作家。在诸多享誉读者的佳作中,尤其以其家族为背景的系列小说最为精彩,成就了以老舍为代表的京味文学精髓,难能可贵的保留了古都北京特有的文化底蕴,延续了明清以来京都语言的薪火。

谈及叶广芩的作品,张陵赞叹有加,尤其是对《去年天气旧亭台》一书,他认为这是叶广芩在小说创作中的突破,打破了小说与散文的界限,打通了纪实与虚构两种艺术的界限。

“这本小说的出版是我们今年小说界的一个非常重要的事件,它的出现应该是中篇小说从高原迈向高峰的艺术成果。”张陵说。

为什么给予《去年天气旧亭台》一书这么高的评价?张陵告诉千龙网记者,“这本小说写出了散文的味道,叶广芩把对语言的提炼,对语言的成就放到了整个文学作品的叙述里,这部小说是叶广芩更高水平创作的展示。”

张陵说,往往在小说的创作中,作者会凸显人物或者事件的矛盾与冲突,让小说看起来更丰满。然而,随着叶广芩创作的炉火纯青,她的作品中,矛盾与冲突被她描述的风轻云淡,小说中的戏剧性已经潜到人物的深层命运中。

“在《去年天气旧亭台》’太阳宫’这篇文章中,作者对小说人物日头(人名)的叙述非常自然,说着说着这个人物就出来,说着说着这个人物到朝鲜去了,又不回来了,就是这种轻描淡写,让读者体会到人物命运中历史的风云,时代的变化。”张陵说。

“京味”语言是京味小说中的一个特征,叶广芩的京味小说中也用到了京味语言。在张陵看来,她的作品中“京味”语言更能展现独特的京韵。

“叶广芩的家庭背景和生活阅历为她创作京味文学作品奠定了一定的基础,她的作品反映了老北京胡同,北京皇族、旗人的生活,她将儿时记忆中最本真的东西在作品中保留下来。”张陵告诉记者,这是叶广芩最独特之处,“她的文章中没有用痞话、土话,而是用优雅与诗意般的语言,描绘出了老北京人的生活,这是她特有的视角。”

文学最讲究的就是独一无二性。张陵认为,叶广芩的京味小说是别人无法取代,无法模仿和超越的。

“为什么要重视京味文学,因为北京发展太快了,京味文学的创作,保留了北京逝去的一个个时代印记。”张陵表示,叶广芩的京味作品已经无人能超越了,但这并不是说新一代的年轻作者就很难在京味文学上作出更大的成就。

“叶广芩的作品在京味文学的某一方面已经做到了极致,这是不能模仿的,但是青年作家应该将‘京味’创作放在更广阔的空间,写出不断发展与前进中的北京味道,写出新北京人与北京土著融合交织构成的北京新生态。”张陵说。

责任编辑:张林桐(QJ0022)  作者:秦胜南